Ночью в пустыне страшно,
Холодно,ветер воет,
Стаями бродят шакалы,
Гиена с хохотом воет.
Змея проползла возле камня,
След яда оставив тонкий,
Каждое слово в сердце,
Смертельной покрыто пленкой.
Бежит скорпион сливаясь,
С песком предразсудков тёмных,
Жалит сомнением веру,
Крушеньем надежд огромных.
И бродит безцельно путник,
Жаждой истомленный,
Изгнан из Божьего рая,
Он человек прокаженный.
Не долго ему остаётся,
Ведь тело попало в ловушку,
Зыбучий песок разврата,
В преисподнюю тянет душу.
С ужасом смотрит в бездну,
Вопль раздается смертный,
Руки тянуться к небу,
\"Боже Всевышний,где Ты!\"
Темно,ничего не видно,
Вонь плоти,идёт броженье,
От греха и порока стыдно,
Свершается в тьму погруженье.
Погруженье в похоть мирскую,
В ненасытных глазах влеченье,
Гордость плоти съедает душу,
Грех пришёл и принёс крушенье.
Строил дом, основанье поставил,
Дом духовный хотел построть,
Жаль,что выбрал он вместо камня,
Не дела,а песок пустословный.
Он казалось хорош для жизни,
Христианской,благочестивой,
Но разсыпался в буре он страстной,
В искушении жизни игривой.
Шепчет голос в груди спокойный,
\"Не здавайся,начни сначала,
Ты Христа положи в основу,
Поведу Я тебя от причала.
В море выйдем и парус подымем,
Наш корабль на вере построим,
Только вера не в силу плоти,
Вера в Бога и в жизнь Христову.\"
Две струи вошли в море мира,
Дух Святой и Святое Слово,
Умертвили ,распяли похоть,
И явили Христа живого.
Путник вышел очищенный Словом,
И омытый Кровью святою,
Христос держит его за руку,
И ведёт дорогой живою.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 11) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.